注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

出国英语学习

乐知英语课程免费试听,欢迎来访.....

 
 
 

日志

 
 
关于我

英语学习博客提供零基础起步,生活口语,能力拓展,雅思,托福,sat等各种英语学习资料,英语口语学习资料,为大家提供英国生活,学生,教育,留学等实时讯息。欢迎大家进行关注!

网易考拉推荐

商务英语口语900句之货运要求及答复英语怎么说?  

2013-01-08 10:31:13|  分类: 商务英语口语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

  商务英语口语900句之货运要求及答复英语怎么说?

商务英语口语900句之货运要求及答复英语怎么说? - 莫妮卡 - 乐知英语的博客 

  Unit Twenty-Three 货运要求及答复

  671. Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.

  请贵方收到我方开立的以你方为受益人的信用证之后,立即发货。

  672. We hope that the goods will arrive in time for the new year rush.

  我方希望货物能在新年购物热时及时运达。

  673. We hope that you will make all necessary arrangements to deliver the goods on time.

  我方希望贵方能做好及时发货的所有准备工作。

  674. Could you possibly make your delivery date not late than May? You see, June is the right season for the goods. If they arrive later than June, we will miss the selling season.

  贵方的发货时间能否不迟于5月份?你们知道6月正是销售季节,如果这批货物迟于6月才抵达,那我方就会错过销售季节。

  675. Can you effect shipment of the order in October?

  我方所订货物能否在10月发出?

 

乐知英语所有正式培训课程均在网上公开上课,真人老师实时在线授课,英美本土纯正外教,手机免费注册账号就可以旁听任意主题课程,中外教任选(非正式学员不可与老师进行互动)。以下就是所有正式课程的免费试听地址,欢迎广大英语爱好者前来试听课程

 

职场商务英语口语课程免费试听地址:  http://www.hiknow.com/sessionhall.html?uid=lili2

 

少儿英语口语免费试听地址:  http://www.hiknow.com/children/sessions.html?uid=lili2 

 

雅思、托福生活口语免费试听地址:http://www.hiknow.com/2010/active/toefl/?uid=lili2

 

  676. Is it possible for the goods to be landed at Dalian in early December?

  货物有否可能在12月初运至大连?

  677. We need the products in less than one month in order to get ready for the selling season.

  为了做好迎接销售季节的准备,我方需要在不到一个月之内就能拿到货物。

  678. Please send us the shipment by train.

  请将这批货物交火车发送。

  679. Please ship the goods by the first available steamer early next month.

  请在下个月初将货物装上第一艘可订到舱位的货船。

  680. As we are in urgent need of the goods, we would like you to ship them by air freight.

  由于我方急需这批货物,请贵方空运发货。

  681. We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.

  如果贵方能马上安排发送这笔我方所订货物的话,我方会非常感激的。

  682. You should ship the goods within the time as stipulated in clause 9 of the this contract. Transshipment en route is not allowed without our consent.

  贵方必须按照本合同第9款所规定的时间内发货,未经我方同意,中途不得转运。

  683. Please lad the contracted goods on board the vessel nominated by us.

  请将合同货物装运到我方指定的船只上。

  684. 10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.

  在发货日前1015天,贵方应用传真的方式我方货船名称、货船预定抵达日期和货运公司的名称。

  685. The packing list should be indicated with shipping weight, number and date of corresponding invoice.

  装箱单上应注明发货量及相应发票的编号和日期。

  686. You should send one copy of the shipping documents to the port of destination together with the shipment.

  装船同时贵方应将货运单据副本寄送目的港。

  687. When all of the details of the shipment are finished, please send us the shipping documents that we will need to get the shipment.

  在将装船的所有细节处理完之后,请将我方提货所需的货运提单邮寄给我们。

  688. The delivery will be arranged and the shipping charges will be prepaid by you, we will repay the shipping charges against original receipt.

  货物发运将由贵方安排并预付运费,我方将会按原始发票将运费付给贵方。

  689. You should guarantee that the commodity is in conformity to all respects with the quality, specifications and performance as stipulated in this contract.

  贵方应保证货物质量、规格和性能与本合同规定相符。

  690. We prefer direct sailings, as transshipment adds to the risk of damage and also delays arrival to some extent.

  由于转运会增加货物遭损的风险,在某种程度上也会延误货物的抵达时间,所以我方倾向直运。

 

 

  评论这张
 
阅读(478)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018